超 自 省 録

時事、日中関係、社会問題について。会社員、オタク、二ヶ国語をしゃべるやつが、書きます。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

盗作???っておれ方が遅いじゃん 笑

以前訳した「中国と日本の経済格差」趙暁  前半ですが、アクセス解析により、ネット上にまったく同じ文書の別訳が存在することが判明しました!・・・・萎え 

だれも訳してない&なかなか有用だと思ったから訳したのに・・・・

別訳は サーチナ っていう中国情報を提供する会社の、北京在住ライターによるものです。見比べてみてください

これ


どう?文体は違えど内容はまったく同じでしょ?まあ、違いって言えばあっちの方が、時間かかってる分体裁が整ってるのと、あとの俺のほうが訳が二十倍は上手い事かな・・・・

そ・れ・と もうひとつ

原文の著者、出所を明示した点でもおれに軍配かな。

サーチナってのはここ見てる人なら知ってる人のも多いと思うけど、結構大手なのね、そういうサイトの中じゃ。それが、原著があること(翻訳である)ことも明記せずに、いかにも自社の駐在員が書いた風に、自社のコラム欄に載せるとは・・・・笑 いかがなことかな?

いくら原文がネット上で公開された論文とはいえ、営利を目的とするのにだまって使うのはイクナいのでは?笑

ちなみに、その文書を書いたとされる北京駐在の人http://forum.searchina.ne.jp/beijing/info.html

この方、履歴から見るに、本当に日本語で書くのかな・・・・?笑

というわけで、続きはこっちを見てください。同じ財ですから、二箇所からも提供する必要はないでしょう

つづき
  1. 2005/05/29(日) 23:04:38|
  2. 日中関係
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:1
<<債券のデュレーションに影響するファクター | ホーム | おすすめ図書>>

コメント

応援してますよー。
とにかく、この手の外国は
その国をどう見ているか。
今、その国はどうなっている
のか、という情報で良質なのは
なかなかない。
その意味で無料で見られるのは
純粋にうれしーです。
がんがん翻訳、がむばれ!!
  1. 2005/06/05(日) 11:26:17 |
  2. URL |
  3. いしんたん #rIG/kuhY
  4. [ 編集 ]

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://lmaster.blog7.fc2.com/tb.php/79-910d0eea
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。